Rolodex RF-1000 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Caricatori di batterie Rolodex RF-1000. Rolodex RF-1000 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 54
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Electronic Publishers
RF-512a/
RF-1000
Executive Organiser
Executive Organizer
Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding
www.franklin.com
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Sommario

Pagina 1 - Executive Organizer

Electronic PublishersRF-512a/RF-1000Executive OrganiserExecutive OrganizerBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com

Pagina 2 - Inhaltsverzeichnis

9DEUSET/EDIT Zum Bearbeiten von Informationen. ZumEinstellen der Normal- und Weltzeiten,Tagesalarm und Umrechnungszahlen.SYM Zur Eingabe von Sonderzei

Pagina 3 - Lizenzvertrag

10Beschreibung der TastenRechenfunktionstastenQ(MC) Zur Löschung des Rechenspeichers.W(MR) Zum Abruf einer Zahl aus demRechenspeicher.E(M-) Zur Subtra

Pagina 4 - Einleitung

11DEUBeschreibung der Tasten♦ Ein-/Ausschalten des TastentonsDer Tastenton ist das akustische Signal, das beijeder Tastenbetätigung ertönt. Beieingesc

Pagina 5 - Vorsichtsmaßnahmen

12Verwendung der UhrenAuf der Uhr können Sie Ihre Normalzeit einstellen unddann weltweite Ortszeiten ablesen. Sie sollten dieNormalzeit zuerst einstel

Pagina 6 - Voreinstellungen

13DEUVerwendung der Uhren7. Drücken Sie ENTER, und geben Sie das Datum unddie Uhrzeit ein. Beispielsweise wird 11-25-1999,10:30 a.m. so eingegeben: 11

Pagina 7 - Wechsel der Anzeigesprache

14Verwendung der Uhren3. Drücken Sie SET/EDIT, um den Nameneines Ortes wie gewünscht zu ändern(max. 12 Zeichen), und drücken Sie dannENTER, um die Ein

Pagina 8 - ♦ Automatische Abschaltung

15DEUEs gibt drei verschiedene Alarmtypen: Tagesalarm,gekennzeichnet durch , Stundenklang,gekennzeichnet durch , und Terminkalenderalarm,gekennzeichne

Pagina 9

16Einstellen von AlarmzeitenEinstellen des Stundenklangs oderTerminkalenderalarmsDer Stundenklang ertönt zu jeder vollen Stunde.Der Terminkalenderalar

Pagina 10 - Beschreibung der Tasten

17DEUVerwendung des KalendersSie können das aktuelle Datum anzeigen oder durch den200jährigen Kalender (vom 1.1.1901 bis zum31.12.2099) in Schritten v

Pagina 11 - Rechenfunktionstasten

18Verwendung des KalendersTermine, Jubiläen und Erledigungen imKalender anzeigen1. Drücken Sie 1(Cal).2. Springen Sie zum gewünschten Monat undder gew

Pagina 12 - Hintergrundbeleuchtung

1DEUInhaltsverzeichnisLizenzvertrag ... 2Einleitung ...

Pagina 13 - Verwendung der Uhren

19DEUEingabe eines TelefoneintragsEs gibt drei Telefonverzeichnisse: Geschäftlich 1,Geschäftlich 2 und Privat.1. Durch Drücken von (Phone) können Siez

Pagina 14 - Einstellen der Weltzeiten

20Verwendung des Telefonverzeichnisses NAME? EDWARDS_Hinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in d

Pagina 15 - ♦ Uhrzeitformat

21DEUIn jedem Zahlenfeld können bis zu 18 Ziffern einschließlichBindestriche und Leerzeichen eingegeben werden.7. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten F

Pagina 16 - Einstellen von Alarmzeiten

22Verwendung des TerminkalendersFür jeden Termin können Sie Datum, Uhrzeit und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Termineintrags1

Pagina 17 - Terminkalenderalarms

23DEUHinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in die nächste Zeileumgebrochen.Die Termineinträge werden

Pagina 18 - Verwendung des Kalenders

24In einem Notizeintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eingegeben werden.Eingabe eines Notizeintrags1. D

Pagina 19 - Kalender anzeigen

25DEUVerwendung des Internet-VerzeichnissesIn einem Internet-Eintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eing

Pagina 20 - Telefonverzeichnisses

26Für jeden Aufgabeneintrag können Sie Datum,Uhrzeit und eine Beschreibung der Erledigungeingeben.Eingabe eines Aufgabeneintrags1. Drücken Sie (To Do

Pagina 21 - EDWARDS

27DEU20 - SEP - 1999FINISH PROJECTEs können bis zu 108 Zeichen einschließlichBuchstaben, Ziffern und Sonderzeicheneingegeben werden.Hinweis: Werden in

Pagina 22 - VISIT ABC COMPANY

28Sie können Ihre Dateneinträge entweder direktoder sequentiell aufsuchen. Sie können die Datenanzeigen, ändern oder löschen.Suchen eines Eintrags1. D

Pagina 23 - <<SCHEDULE>>

2LizenzvertragBITTE LESEN SIE DEN LIZENZVERTRAG VOR DEMGEBRAUCH DIESES PRODUKTES. DER GEBRAUCH DIESESPRODUKTES SCHLIESST MIT EIN, DASS SIE SICH MIT DE

Pagina 24

29DEUvon oder können Sie dann alle Daten desEintrags anzeigen.Im Terminkalender und im Aufgabenverzeichniskönnen Sie im Datumsfeld ein Datum eing

Pagina 25 - E) bewegen

30Aufsuchen und Bearbeiten von Einträgen4. Drücken Sie INS, um ein Zeichen an dieserStelle einzufügen.Drücken Sie DEL, um das Zeichen an derCursorposi

Pagina 26 - Verzeichnisses

31DEUVerwendung des AusgabenverwaltersFür jede Ausgabe können Sie Datum, Betrag,Ausgabeart, Zahlungsweise und eine kurzeBeschreibung eingeben.Eingabe

Pagina 27 - Aufgabenverzeichnisses

32Verwendung des AusgabenverwaltersAnzeige eines AusgabeeintragsAusgabeeinträge können anhand des Datums oder der Notizaufgesucht werden.1. Drücken Si

Pagina 28 - FINISH PROJECT

33DEUVerwendung des AusgabenverwaltersWie man Dateneinträge bearbeiten und löschen kann,erfahren Sie unter „Bearbeiten eines Eintrags“ bzw.„Löschen ei

Pagina 29 - Suchen eines Eintrags

34Verwendung des JubiläenverzeichnissesFür jedes Jubiläum können Sie das Datum und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Jubiläums1.

Pagina 30 - Bearbeiten eines Eintrags

35DEUVerwendung eines PaßwortsSie können den Organiser sperren, so daß nur die Uhr, derKalender, der Rechner und der Umrechner ohne Eingabe desPaßwort

Pagina 31 - – – –WAIT– – –

36Verwendung eines PaßwortsDatenzugriff bei aktiviertem Paßwort1. Schalten Sie das Gerät bei aktiviertemPaßwort ein, und drücken Sie (Phone),(Sched),

Pagina 32 - Eingabe eines Ausgabeeintrags

37DEUVerwendung eines PaßwortsÄndern oder Deaktivieren des Paßworts1. Drücken Sie (Time), bis die Normalzeitangezeigt wird.2. Drücken Sie SPACE().PAS

Pagina 33 - Anzeige eines Ausgabeeintrags

38Verwendung des RechnersRechnen1. Drücken Sie (Calc). <<CALCULAT OR>>0.2. Geben Sie eine Zahl ein.Es können bis zu 12 Stellen eingege

Pagina 34 - Kostenarten

3DEUEinleitungDer Organiser bietet Ihnen folgendeFunktionen:• Terminkalender;• Speichern und Abrufen von:• geschäftlichen und privatenTelefonnummern u

Pagina 35 - Anzeige eines Jubiläums

39DEUVerwendung des Rechners2. Drücken Sie R(M+), um die Zahl auf demBildschirm zum Speicherinhalt zu addieren.Drücken Sie E(M-), um die Zahl auf demB

Pagina 36 - Verwendung eines Paßworts

40Verwendung der voreingestelltenUmrechnungsfaktorenDer Organiser gestattet die folgendenStandardumrechnungen:FußMeterYardMeterZollZentimeterMeileKilo

Pagina 37 - [ ]

41DEU<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Drücken Sie oder , um die Eingabe in die

Pagina 38

42Verwendung des UmrechnersHinweis: Die untere Zeile bleibt unverändert.5. Geben Sie einen neuen Betrag ein, um die nächsteUmrechnung vorzunehmen.Eins

Pagina 39 - Verwendung des Rechners

43DEUInstallation von PC SyncDie folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie PC Sync aufIhrem PC installiert wird. Beachten Sie bitte die folgendenSystemanfo

Pagina 40 - 98

44Datensynchronisation mit PC SyncBei der Datensynchronisation werdenDateneinträge, die entweder im Organiser oderim PC Sync Programm gelöscht wurden,

Pagina 41 - Verwendung des Umrechners

45DEUSenden oder Empfangen von DatenWARNUNG! Nachdem Sie den Organiser mit dem PCSync Programm auf einem Computer synchronisierthaben, stellen diese e

Pagina 42 - Umrechnung von Währungen

461 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Drücken Sie oder , um 1-SYNC? zu wählen,oder drücken Sie 1.7. Drücken Sie ENTER, um die Synchronisation zustarten.Währe

Pagina 43 - Conv), bis der Bildschirm für

47DEUHinweis: Es ist nicht möglich, ein einzelnes Verzeichniszwischen dem Organiser und PC Sync für Windowsauszutauschen. Sie können jedoch einen einz

Pagina 44 - Installation von PC Sync

48Senden oder Empfangen von Daten3. Klicken Sie auf OK, um den Vorgang zubestätigen.4. Drücken Sie (Time) auf demOrganiser, bis der Normalzeit-Bildsc

Pagina 45

4• Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigenDaten schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Datenkönnen unter bestimmten Umständen in

Pagina 46

49DEUEmpfangen aller Einträge1. Drücken Sie (Time) auf demOrganiser, bis der Normalzeit-Bildschirmerscheint.2. Drücken Sie Data Sync, um denDatenkomm

Pagina 47 - 1 - SYNC?

50Der Organiser verwendet zwei AAA-Batterien. BevorSie diese Schritte ausführen, sollten Sie einen kleinenKreuzschlitzschraubendreher und neue Batteri

Pagina 48 - Übertragen aller Einträge

51DEUTechnische DatenModell: RF-512a ExecutiveOrganiserMaße: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 gBatterie: Zwei AAA-BatterienSpeicherkapazität: 512 KBISBN 1

Pagina 49

52Beschränkte Garantie (außerhalb der USA)Franklin gewährt für dieses Gerät (ausschließlichBatterien) eine Garantie von einem Jahr abKaufdatum. Bei De

Pagina 50 - SEND RECORD) auf der

53DEUTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdu

Pagina 51 - Auswechseln der Batterie

5DEUVoreinstellungenErstmalige Verwendung des OrganisersVor dem erstmaligen Gebrauch des Organisers sollten Sieeine Systemrücksetzung vornehmen. Warnu

Pagina 52 - Technische Daten

6Voreinstellungen RESET TIME?5. Drücken Sie ENTER, um die Zeit zurückzusetzen.Andernfalls drücken Sie eine andere Taste. ENGLISH?6. Drücken Sie

Pagina 53

7DEUVoreinstellungen <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Drücken Sie L(Lang). ENGLISH?3. Drücken Sie

Pagina 54 - P/N 7201915 Rev. B

8Beschreibung der TastenFunktionstastenZum Umschalten zwischen 3Telefonverzeichnissen.Zum Aufruf des Internet-Verzeichnisses.Zum Umschalten zwischen N

Commenti su questo manuale

Nessun commento